AI transcript
0:00:04 – Programming our thermostat to 17 degrees
0:00:06 when we’re out at work or asleep.
0:00:09 We’re taking control of our energy use this winter
0:00:12 with some easy energy saving tips I got from FortisBC.
0:00:14 – Ooh, conserve energy and save money?
0:00:16 Maybe to buy those matching winter jackets?
0:00:19 – Uh, no, we’re also getting
0:00:21 that whole matching outfit thing under control.
0:00:24 – Discover low and no cost energy saving tips
0:00:27 at fortisbc.com/energysavingtips.
0:00:28 – Matching track suits?
0:00:29 – Please, no.
0:00:36 – Majority of people that suffer from idiopathic anxiety
0:00:39 or generalized anxiety because of low serotonin,
0:00:41 they also have gut issues.
0:00:43 You show me a person that’s truly depressed
0:00:45 and I’ll show you somebody that’s also suffering
0:00:47 from severe gut issues.
0:00:49 Either gas or bloating or diarrhea, constipation,
0:00:52 irritability, cramping, because the same neurotransmitters
0:00:53 that affect these emotional states
0:00:57 also are responsible for the motility of the gut,
0:00:58 the speed of the gut.
0:00:59 This is the most overlooked thing
0:01:01 in all of bariatric medicine,
0:01:04 because people that believe that they have
0:01:06 all of these allergies, well, I’m allergic to wheat,
0:01:11 soy, corn, dairy, blueberries, bananas, gluten.
0:01:14 Yes, sometimes those individual allergies do exist,
0:01:17 but the majority of time, even if you talk to somebody
0:01:20 who says, yeah, I get bloated or I deal with gas
0:01:23 or cramping or diarrhea or constipation or irritability,
0:01:25 I deal with all of these gut issues,
0:01:28 irritable bowel syndrome, Crohn’s disease,
0:01:30 ulcerative colitis, all these names that we give
0:01:31 to conditions of the gut.
0:01:35 When you ask them, well, what are you allergic to?
0:01:36 And they give you this laundry list of things.
0:01:38 And then you ask them another question and say,
0:01:41 well, if you’re really allergic to corn,
0:01:42 is there ever a time that you can eat corn
0:01:44 and not have a reaction?
0:01:46 The majority of time people will say yes.
0:01:48 Okay, well, right there, you know, you don’t have an allergy.
0:01:51 Allergies are not transient, allergies are consistent.
0:01:54 You don’t wake up Monday morning and being allergic to milk
0:01:56 and then you’re unallergic on Wednesday afternoon
0:01:58 and then reallergic on Saturday morning.
0:02:00 But what happens when people have gut issues
0:02:02 that they can’t explain is they always correlate it
0:02:03 to what they last ate.
0:02:05 And it’s hard to make this connection.
0:02:06 They’re like, well, wait a second,
0:02:09 I ate the same thing Monday and I was fine
0:02:11 and I ate the identical food on Wednesday
0:02:12 and I blew up like a tick.
0:02:14 So this is not an allergy.
0:02:16 This has to do with the motility of the gut.
0:02:19 So if you don’t know what gene mutation you have
0:02:22 that is causing a deficiency,
0:02:23 then you don’t know what to supplement with
0:02:25 to restore gut motility.
0:02:29 But once you do, the gut goes back to its normal pace.
0:02:30 – What’s gut motility?
0:02:32 – It’s the pace of the gut.
0:02:34 So if you remember, Henry Ford
0:02:36 was actually not made famous for the automobile.
0:02:38 He was made famous for something called the assembly line.
0:02:41 So the assembly line was just a glorified conveyor belt, right?
0:02:43 And when you walked into his factory,
0:02:44 they put a part on it at one end
0:02:46 and about every six feet,
0:02:49 somebody stood and tinkered with that part.
0:02:50 So it went to me, I tinkered with it,
0:02:52 it moved to the guy to my right.
0:02:54 He did something to it, moved to the guy to his right.
0:02:56 And by the time it reached the end
0:02:58 of that conveyor belt, it’s fully assembled.
0:02:59 This is very analogous
0:03:01 to how the human intestinal tract works.
0:03:02 It’s 30 feet long.
0:03:04 It’s a giant conveyor belt.
0:03:05 You put parts on it at one end
0:03:09 as they exit the stomach in a very acidic environment.
0:03:11 And it moves slowly towards the rectum.
0:03:13 And before it exits the rectum,
0:03:15 it’s in a relatively alkaline environment.
0:03:19 So instead of having people standing along a conveyor belt,
0:03:22 you have bacteria that are graded by pH.
0:03:26 This sequence is very important.
0:03:27 So imagine what would happen
0:03:29 if Henry Ford walked into his factory one day
0:03:32 and doubled the speed of the conveyor belt.
0:03:34 The entire assembly line would break down,
0:03:36 not because there’s anything wrong with the parts,
0:03:38 the contents, not because there’s anything wrong
0:03:40 with the people that are working there, the bacteria,
0:03:42 but because you change the speed.
0:03:43 What if he went in there one day
0:03:45 and reversed the conveyor belt?
0:03:48 What if he just ran it in the opposite direction?
0:03:51 It would screw the whole thing up, right?
0:03:54 So by changing the pace of the gut,
0:03:57 the speed of the gut, the conveyor belt,
0:04:01 I’ve ruined this sequence of events.
0:04:03 And I spend a lifetime trying to figure out
0:04:05 what’s wrong with the parts, what’s wrong with the workers,
0:04:09 what’s wrong with the conveyor belt itself, nothing.
0:04:11 It’s how quickly or slowly it’s running
0:04:15 because the motility, this peristaltic activity,
0:04:16 is affected.
0:04:18 And once you supplement for this deficiency
0:04:20 and you return that activity to normal,
0:04:22 you find that all of a sudden,
0:04:26 these strange allergies eviscerate and all of this gas
0:04:28 and bloating and diarrhea and constipation and irritability
0:04:31 and all of this inability to equate things
0:04:33 that I’m eating back to what is going on in my gut
0:04:35 seem to go away.
0:04:37 It’s true with all kinds of conditions.
0:04:40 You know, we have subscribed in this world
0:04:42 to the fact that we are so affected
0:04:44 by disease and pathology.
0:04:48 And once I get you to subscribe to the fact
0:04:50 that you have a disease and you can get you to subscribe
0:04:53 to a lifetime of medication, serotonin, for example,
0:04:55 90% of it resides in your gut.
0:04:58 So if you don’t have it here, you can’t have it here.
0:05:00 So depression rarely begins in the outside environment.
0:05:02 It usually begins in the gut.
0:05:05 Now it may be trauma that led to the deficiency,
0:05:09 but the fix is not in a chemical or synthetic
0:05:11 or pharmaceutical blocking the brain’s capacity
0:05:13 to uptake these neurotransmitters.
0:05:17 The fix is in restoring adequate levels to the body
0:05:19 so we can naturopathically make its way back up
0:05:22 the biggest nerve and arrive to the brain.
0:05:24 Similar things are true with anxiety.
0:05:26 I mean, if you actually have ever suffered from
0:05:28 or know somebody who’s suffered from anxiety,
0:05:30 if you ask them three questions,
0:05:33 you can find out very quickly
0:05:35 that their anxiety is not coming from a cluster of symptoms.
0:05:37 It’s not coming from their outside environment.
0:05:39 It is coming from within them.
0:05:41 It’s coming from their physiology.
0:05:44 I mean, if you know someone who’s suffered from anxiety
0:05:46 and you say, well, have you had anxiety on and off
0:05:48 throughout your lifetime?
0:05:50 The most of the time they’ll say yes.
0:05:52 And then if you say, can you point to the specific trigger
0:05:54 that causes it?
0:05:56 Very often they’ll say no.
0:05:58 I mean, yes, I know some of my triggers,
0:06:00 but I could be sitting in a podcast just like this
0:06:01 in a very calm environment.
0:06:02 There’s no threats around it.
0:06:05 All of a sudden I get overwhelmed by anxiety.
0:06:07 I can be driving home from work on an otherwise innocuous day
0:06:10 and I can be overwhelmed by anxiety.
0:06:12 Well, that is not coming from your outside environment.
0:06:14 This is coming from a process called methylation
0:06:17 and it is caused from excess catecholamines entering
0:06:20 the brain and an inability to down-regulate these.
0:06:24 So the body’s entering this mild fight or flight response
0:06:26 without the presence of a fear.
0:06:28 See, remember that as sophisticated
0:06:31 as we like to think our brains are, it’s really not.
0:06:33 Our brain is very primal.
0:06:34 You know what the brain cares about?
0:06:36 The brain cares about survival.
0:06:38 And so it doesn’t care how fat or skinny you are,
0:06:40 how pretty or ugly you are.
0:06:41 It doesn’t care about your skin, your hair.
0:06:43 It cares about survival.
0:06:46 And so when we understand that the brain does not know
0:06:49 the difference between perception and reality,
0:06:52 we start to understand how it can play tricks on us.
0:06:54 So I always use the example that let’s say you drove home
0:06:57 tonight and you got out of your car.
0:06:58 When you got home, you got out of your car
0:07:00 and somebody was standing in front of you with a knife.
0:07:02 It’s a very real threat, right?
0:07:03 You’d have a fight or flight response.
0:07:04 Your pupils would dilate.
0:07:05 Your heart rate would increase.
0:07:07 Your extremities would flood with blood.
0:07:08 Your hearing would get very acute.
0:07:09 Your brain would flood with cataclysm.
0:07:12 It means you are getting ready to fight or flight.
0:07:15 But you could also be laying on the 30th floor
0:07:18 of a condo building in bed and start thinking
0:07:20 about getting eaten by a shark.
0:07:23 There is zero chance of a shark getting out of the ocean,
0:07:25 going up a 30th floor elevator, right?
0:07:27 Coming into your condo and biting you in that bed.
0:07:29 But you can have the exact same response.
0:07:31 – If you’re watching a movie or something.
0:07:32 – Exactly.
0:07:33 So one is entirely real.
0:07:35 One is entirely perceived.
0:07:38 The physiologic response is identical.
0:07:40 So now once we understand this,
0:07:43 now we begin to understand how I can feel the presence
0:07:45 of a fear, which is what anxiety is.
0:07:47 It’s a fear of something happening in the future.
0:07:48 Usually is not going to happen.
0:07:50 Usually hasn’t happened in the past
0:07:52 and is not likely to happen.
0:07:55 But it’s this fear starts to build up.
0:07:57 You start to get very anxious.
0:07:59 It can actually change your heart rate
0:08:00 to the point where you can panic attacks
0:08:02 can land you in a hospital.
0:08:04 Or it can be mild enough
0:08:06 that it just causes you anxiousness and mild anxiety.
0:08:08 But there’s no presence of a fear.
0:08:10 And so you start trying to correlate it
0:08:11 to your outside environment.
0:08:13 Start to drive you crazy because you go,
0:08:14 well, I don’t get it.
0:08:17 I’m on vacation with my wife or my spouse and my kids
0:08:19 and I’m in the resort of a lifetime.
0:08:20 I’ve been here a thousand times.
0:08:21 I love this place.
0:08:23 There’s no reason I should feel like this.
0:08:25 But all of a sudden you have this feeling
0:08:26 of anxiousness, anxiety.
0:08:30 So these are lack of raw material in the human body.
0:08:32 My mission is to try to help people
0:08:34 by taking a genetic test.
0:08:37 Once in their lifetime,
0:08:40 find out where is methylation broken
0:08:43 and then stop supplementing just for the sake of supplementing
0:08:45 and start supplementing for this deficiency
0:08:47 so your body can thrive.
0:08:50 (upbeat music)
0:08:52 (upbeat music)
– Đang lập trình lại nhiệt độ máy điều chỉnh nhiệt độ của chúng ta ở 17 độ khi chúng ta đi làm hoặc ngủ.
Chúng ta đang kiểm soát việc sử dụng năng lượng của mình mùa đông này bằng một số mẹo tiết kiệm năng lượng đơn giản mà tôi đã nhận được từ FortisBC.
– Ôi, tiết kiệm năng lượng và tiết kiệm tiền? Có thể để mua những chiếc áo khoác mùa đông đồng bộ đó?
– Uh, không, chúng tôi cũng đang kiểm soát việc kết hợp trang phục đó.
– Khám phá các mẹo tiết kiệm năng lượng thấp và miễn phí tại fortisbc.com/energysavingtips.
– Bộ đồ thể thao đồng bộ?
– Làm ơn, không.
– Phần lớn mọi người chịu đựng chứng lo âu nguyên phát hoặc lo âu tổng quát do thiếu serotonin, họ cũng gặp vấn đề về đường ruột.
Bạn cho tôi xem một người thực sự bị trầm cảm và tôi sẽ chỉ cho bạn một người cũng đang chịu đựng từ các vấn đề nghiêm trọng về đường ruột.
Có thể là đầy hơi, hoặc khó tiêu, hoặc tiêu chảy, táo bón, cáu kỉnh, co thắt, bởi vì cùng những chất dẫn truyền thần kinh ảnh hưởng đến những trạng thái cảm xúc này cũng có trách nhiệm với sự vận động của ruột, tốc độ của ruột.
Đây là điều bị bỏ qua nhiều nhất trong tất cả các lĩnh vực y học giảm béo, bởi vì những người tin rằng họ có tất cả những dị ứng này, à, tôi bị dị ứng với lúa mì, đậu nành, ngô, sản phẩm từ sữa, việt quất, chuối, gluten.
Vâng, đôi khi những dị ứng riêng lẻ đó thực sự tồn tại, nhưng phần lớn thời gian, ngay cả khi bạn nói chuyện với ai đó nói rằng, vâng, tôi bị đầy hơi hoặc tôi phải chịu đựng từ đầy hơi hoặc co thắt hoặc tiêu chảy hoặc táo bón hoặc cáu kỉnh, tôi gặp phải tất cả những vấn đề về đường ruột này, hội chứng ruột kích thích, bệnh Crohn, viêm đại tràng loét, tất cả những tên này mà chúng ta đưa ra cho các tình trạng của đường ruột.
Khi bạn hỏi họ, ồ, bạn bị dị ứng với gì? Và họ đưa cho bạn danh sách dài dằng dặc những thứ.
Và rồi bạn hỏi họ một câu hỏi khác nói rằng, ồ, nếu bạn thực sự dị ứng với ngô, thì có bao giờ bạn ăn ngô mà không có phản ứng không?
Phần lớn thời gian, mọi người sẽ nói có.
Được rồi, ngay tại đó, bạn biết rằng, bạn không có dị ứng.
Dị ứng không phải là tạm thời, dị ứng là cố định.
Bạn không tỉnh dậy vào sáng thứ Hai và bị dị ứng với sữa rồi đến chiều thứ Tư thì không dị ứng nữa và đến sáng thứ Bảy lại bị dị ứng.
Nhưng điều gì xảy ra khi mọi người có vấn đề về đường ruột mà họ không thể giải thích là họ luôn liên kết nó với những gì họ vừa ăn.
Và thật khó để làm được điều này.
Họ như thể, khoan đã, tôi đã ăn cùng thứ vào thứ Hai và tôi đã ổn và tôi đã ăn thực phẩm giống hệt vào thứ Tư và tôi đã bị sưng như một con ve.
Vì vậy, đây không phải là một dị ứng.
Điều này liên quan đến sự vận động của ruột.
Vì vậy, nếu bạn không biết bạn có đột biến gen gì đang gây ra sự thiếu hụt, thì bạn không biết phải bổ sung gì để phục hồi khả năng vận động của ruột.
Nhưng một khi bạn biết, ruột sẽ trở lại với tốc độ bình thường của nó.
– Tốc độ của ruột là gì?
– Đó là tốc độ của ruột.
Nếu bạn nhớ, Henry Ford thực sự không nổi tiếng vì ô tô.
Ông được biết đến nhờ cái gọi là dây chuyền lắp ráp.
Vì vậy, dây chuyền lắp ráp chỉ là một băng chuyền được vinh danh, đúng không?
Và khi bạn bước vào nhà máy của ông, họ đặt một bộ phận vào một đầu và khoảng mỗi sáu feet, có một ai đó đứng ở đó và chỉnh sửa bộ phận đó.
Vì vậy, nó đi đến tôi, tôi tinh chỉnh nó, nó di chuyển đến người đứng bên phải tôi.
Anh ấy đã làm điều gì đó với nó, rồi chuyển đến người bên phải anh ấy.
Và khi nó đến cuối băng chuyền đó, nó đã được lắp ráp hoàn chỉnh.
Điều này rất giống với cách mà đoạn ruột của con người hoạt động.
Nó dài 30 feet.
Đó là một băng chuyền khổng lồ.
Bạn đặt các bộ phận vào một đầu khi chúng thoát khỏi dạ dày trong môi trường rất axit.
Và nó di chuyển chậm về phía trực tràng.
Và trước khi nó thoát khỏi trực tràng, nó ở trong môi trường tương đối kiềm.
Vì vậy, thay vì có những người đứng dọc theo băng chuyền, bạn có vi khuẩn được phân loại theo độ pH.
Chuỗi này rất quan trọng.
Vậy hãy tưởng tượng điều gì sẽ xảy ra nếu Henry Ford một ngày nào đó bước vào nhà máy của ông và tăng gấp đôi tốc độ của băng chuyền.
Toàn bộ dây chuyền lắp ráp sẽ bị hỏng, không phải vì có điều gì đó sai với các bộ phận, nội dung, không phải vì có điều gì đó sai với những người đang làm việc ở đó, vi khuẩn, mà vì bạn thay đổi tốc độ.
Điều gì sẽ xảy ra nếu ông ấy vào đó một ngày nào đó và đảo ngược băng chuyền?
Điều gì sẽ xảy ra nếu ông ấy chỉ chạy nó theo hướng ngược lại?
Nó sẽ làm cho mọi thứ rối tung lên, đúng không?
Vì vậy, bằng cách thay đổi tốc độ của ruột, tốc độ của ruột, của băng chuyền, tôi đã phá hỏng chuỗi các sự kiện này.
Và tôi dành cả cuộc đời để cố gắng tìm ra điều gì sai với các bộ phận, điều gì sai với những người công nhân, điều gì sai với chính băng chuyền, không có gì.
Đó là tốc độ nó chạy nhanh hay chậm bởi vì sự vận động, hoạt động nhu động này, bị ảnh hưởng.
Và một khi bạn bổ sung cho sự thiếu hụt này và trả lại hoạt động đó về mức bình thường, bạn sẽ thấy rằng đột nhiên, tất cả những dị ứng kỳ lạ này sẽ biến mất và tất cả những khí, đầy hơi, tiêu chảy, táo bón, cáu kỉnh và tất cả sự không thể liên hệ những gì tôi đang ăn với những gì đang diễn ra trong ruột của tôi dường như biến mất.
Điều này đúng với tất cả các loại tình trạng.
Bạn biết đấy, chúng ta đã đăng ký trong thế giới này rằng chúng ta bị ảnh hưởng rất nhiều bởi bệnh tật và bệnh lý.
Và một khi tôi khiến bạn đồng ý rằng bạn có một bệnh và có thể khiến bạn đồng ý với một cuộc đời dùng thuốc, serotonin, ví dụ, 90% trong số đó nằm trong đường ruột của bạn.
Vì vậy, nếu bạn không có nó ở đây, bạn không thể có nó ở đây.
Vì vậy, trầm cảm hiếm khi bắt đầu từ môi trường bên ngoài.
Nó thường bắt đầu từ đường ruột.
Bây giờ có thể là chấn thương đã dẫn đến sự thiếu hụt, nhưng cách sửa chữa không nằm ở một hóa chất hay tổng hợp hay dược phẩm chặn khả năng hấp thụ những chất dẫn truyền thần kinh này của não.
Cách sửa chữa nằm ở việc phục hồi mức độ đầy đủ cho cơ thể để chúng ta có thể tự nhiên làm cách nào đó trở lại qua dây thần kinh lớn nhất và đến não.
Những điều tương tự cũng đúng với lo âu.
Ý tôi là, nếu bạn thực sự đã từng trải qua hoặc biết ai đó đã từng chịu đựng vì lo âu, nếu bạn hỏi họ ba câu hỏi, bạn có thể nhanh chóng nhận ra rằng lo âu của họ không xuất phát từ một nhóm triệu chứng. Nó không đến từ môi trường ngoài của họ. Nó đến từ bên trong họ. Nó đến từ sinh lý của họ. Ý tôi là, nếu bạn biết ai đó đã từng chịu đựng vì lo âu và bạn hỏi, vậy bạn có từng bị lo âu từng chút một suốt cả cuộc đời không? Thông thường họ sẽ trả lời có. Và nếu bạn hỏi, bạn có thể chỉ ra nguyên nhân cụ thể nào gây ra nó không? Thường thì họ sẽ trả lời không. Ý tôi là, đúng, tôi biết một số yếu tố gây ra lo âu của tôi, nhưng tôi có thể đang ngồi trong một buổi podcast như thế này trong một môi trường rất yên tĩnh. Không có mối đe dọa nào quanh đó. Đột nhiên tôi bị choáng ngợp bởi lo âu. Tôi có thể đang lái xe về nhà từ công việc trong một ngày bình thường và tôi cũng có thể bị choáng ngợp bởi lo âu. Vâng, điều đó không phải đến từ môi trường bên ngoài của bạn. Điều này đến từ một quá trình gọi là methylation và nó được gây ra bởi việc thừa catecholamines xâm nhập vào não và sự không thể điều chỉnh lại những điều này. Vì vậy, cơ thể đang bước vào phản ứng chiến đấu hoặc chạy trốn nhẹ mà không có nỗi sợ nào. Xem, hãy nhớ rằng dù chúng ta thích nghĩ rằng não của chúng ta rất tinh vi, thực tế thì không phải. Não của chúng ta rất nguyên thủy. Bạn biết não quan tâm đến điều gì không? Não quan tâm đến sự sống còn. Và vì vậy nó không quan tâm bạn béo hay gầy, xinh đẹp hay xấu xí. Nó không quan tâm đến làn da hay tóc của bạn. Nó quan tâm đến sự sống còn. Và vì vậy khi chúng ta hiểu rằng não không biết sự khác biệt giữa cảm nhận và thực tại, chúng ta bắt đầu hiểu cách mà nó có thể chơi trò đùa với chúng ta. Vì vậy, tôi luôn sử dụng ví dụ rằng giả sử bạn lái xe về nhà tối nay và bạn ra khỏi xe. Khi bạn về đến nhà, bạn ra khỏi xe và ai đó đang đứng trước mặt bạn với một con dao. Đó là một mối đe dọa rất thực, đúng không? Bạn sẽ có một phản ứng chiến đấu hoặc chạy trốn. Con ngươi của bạn sẽ giãn ra. Nhịp tim của bạn sẽ tăng lên. Tay chân của bạn sẽ tràn đầy máu. Khả năng nghe của bạn sẽ trở nên rất nhạy cảm. Não của bạn sẽ tràn ngập cảm giác lo âu. Điều đó có nghĩa là bạn đang chuẩn bị để chiến đấu hoặc chạy trốn. Nhưng bạn cũng có thể đang nằm trên tầng 30 của một tòa nhà căn hộ trên giường và bắt đầu nghĩ về việc bị cá mập ăn thịt. Không có khả năng nào cá mập có thể ra khỏi đại dương, đi vào thang máy tầng 30, đúng không? Đi vào căn hộ của bạn và cắn bạn trong giường đó. Nhưng bạn có thể có phản ứng giống hệt. – Nếu bạn đang xem một bộ phim hay điều gì đó. – Chính xác. Vậy một cái là hoàn toàn có thật. Một cái hoàn toàn là cảm nhận. Phản ứng sinh lý là giống nhau. Vì vậy, bây giờ khi chúng ta hiểu điều này, giờ đây chúng ta bắt đầu hiểu cách mà tôi có thể cảm nhận sự hiện diện của nỗi sợ, đây chính là lo âu. Đó là nỗi sợ về việc một điều gì đó xảy ra trong tương lai. Thường thì nó sẽ không xảy ra. Thường thì nó không xảy ra trong quá khứ và không có khả năng xảy ra. Nhưng nỗi sợ này bắt đầu tích lũy. Bạn bắt đầu cảm thấy rất lo lắng. Nó có thể thực sự thay đổi nhịp tim của bạn đến mức các cơn hoảng loạn có thể khiến bạn nhập viện. Hoặc nó có thể nhẹ đến mức chỉ khiến bạn cảm thấy lo lắng và lo âu nhẹ. Nhưng không có sự hiện diện của nỗi sợ. Và vì vậy bạn bắt đầu cố gắng liên kết nó với môi trường bên ngoài. Bắt đầu khiến bạn phát điên vì bạn nghĩ, vâng, tôi không hiểu. Tôi đang đi nghỉ cùng vợ hoặc chồng và con cái của tôi và tôi đang ở khu nghỉ dưỡng tuyệt vời. Tôi đã ở đây cả ngàn lần. Tôi yêu nơi này. Không có lý do nào để tôi cảm thấy như vậy. Nhưng đột nhiên bạn có cảm giác lo lắng, lo âu. Vậy đây là sự thiếu hụt nguyên liệu thô trong cơ thể con người. Sứ mệnh của tôi là cố gắng giúp đỡ mọi người bằng cách thực hiện một xét nghiệm di truyền. Một lần trong đời, tìm ra methylation bị hỏng ở đâu và sau đó ngừng bổ sung chỉ vì sake của việc bổ sung và bắt đầu bổ sung cho sự thiếu hụt này để cơ thể bạn có thể phát triển khỏe mạnh.
– 正在設定我們的恆溫器,當我們工作或睡覺時,將溫度調到 17 度。我們正利用一些簡單的節能技巧來掌控這個冬天的能源使用,這些技巧是我從 FortisBC 那裡得到的。
– 哦,省電還能省錢?也許可以買那些配套的冬季外套?
– 嗯,不,我們也已經在控制那整套配套服裝的問題。
– 在 fortisbc.com/energysavingtips 上發現低成本和無成本的節能技巧。
– 配套運動服?
– 拜託,別這樣。
– 大多數遭受特發性焦慮或因為低血清素而產生的廣泛性焦慮的人,他們也有腸道問題。你讓我見一個真正抑鬱的人,我會帶你見到一個也在忍受嚴重腸道問題的人。無論是脹氣、腹脹、腹瀉、便秘、易怒還是抽筋,因為影響這些情緒狀態的同樣神經傳導物質也負責腸道的運動能力,腸道的運行速度。這是所有減重醫學中最被忽視的事情,因為那些相信自己有所有這些過敏的人,嗯,我對小麥、大豆、玉米、乳製品、藍莓、香蕉和麩質過敏。是的,有時這些個別過敏確實存在,但大多數時候,即使你和某人談話,他會說,對,我有脹氣或者我有氣體問題或抽筋或腹瀉或便秘或易怒,我有所有這些腸道問題,過敏性腸綜合症、克隆病、潰瘍性結腸炎,所有這些我們給予腸道疾病的名字。當你問他們,你對什麼過敏?然後他們給你這份清單。然後你再問他們一個問題,說,如果你真的對玉米過敏,那麼有沒有任何時候你可以吃玉米而不會有反應?大多數情況下,人們會說有。好吧,就在那裡,你知道你並沒有過敏。過敏不是暫時性的,過敏是持續性的。你不會在週一早上醒來對牛奶過敏,然後在週三下午不過敏,然後在週六早上又過敏。但是,當人們有腸道問題而他們無法解釋時,他們總是會將之與他們最後吃的食物聯繫起來。與此建立聯繫不容易。他們會說,等等,我週一吃了一樣的東西,沒有問題,而我在週三吃了一模一樣的食物,卻像蜱蟲一樣膨脹。所以這不是過敏。這與腸道的運動能力有關。如果你不知道自己有哪些基因突變導致缺陷,那麼你就不知道該用什麼來補充以恢復腸道運動能力。但一旦你知道了,腸道就會恢復正常的運行速度。
– 什麼是腸道運動能力?
– 就是腸道的運行速度。所以如果你還記得,亨利·福特其實並不是因為汽車而出名。他因為一種叫做裝配線的東西而出名。所以裝配線只是一個美化過的傳送帶,對吧?當你走進他的工廠時,他們在一端放上一個零件,大約每六英尺,就會有一個人站著對那個零件進行調整。它傳遞到我,我對它進行調整,然後再傳遞到我右邊的人。他對它做了點什麼,然後再傳遞給他右邊的人。到了那個傳送帶的末端,它就完全組裝好了。這與人體腸道的運作非常類似。它長30英尺。它是一條巨大的傳送帶。你在一端放入零件,當它們在非常酸性的環境中從胃中排出口時。然後它慢慢移動到直腸。在出口直腸之前,環境相對呈鹼性。所以,你不是讓人們站在傳送帶上,而是有按 pH 值分級的細菌。這個順序是非常重要的。所以想像一下,假如亨利·福特某天走進他的工廠,將傳送帶的速度加倍。整個裝配線都會崩潰,不是因為零件、內容有問題,不是因為那裡工作的人的問題,細菌,而是因為你改變了速度。如果他某天走進去,將傳送帶反向運行呢?如果他只是讓它朝相反的方向運行?那就會搞砸整個過程,對吧?因此透過改變腸道的運行速度,傳送帶的速度,我就破壞了這一系列事件。我花了一輩子的時間去搞清楚零件、工人、傳送帶本身出了什麼問題,卻什麼都沒有。只是運行得太快或太慢,因為運動能力,這種蠕動活動受到了影響。一旦你補充了這種缺陷,使這種活動恢復正常,你會發現突然這些奇怪的過敏症狀消失了,所有這些氣體、腹脹、腹瀉、便秘、易怒,以及所有這些我無法將所吃食物與腸道中發生的事情聯繫起來的情況似乎都消失了。這對各種情況都是真的。我們在這個世界上已經認同了疾病和病理學對我們的影響。一旦我讓你認同你有一種疾病,並且可以讓你認同需要長期服用藥物,例如血清素,其中90%在你的腸道中。因此如果你在這裡沒有它,你就無法在這裡擁有它。因此,抑鬱症很少是源於外部環境。它通常始於腸道。現在這可能是導致缺陷的創傷,但解決辦法不在於化學或合成藥物阻止大腦吸收這些神經傳導物質。解決辦法在於恢復身體的足夠水平,讓我們能夠從自然療法的角度,通過最大的神經返回至大腦。焦慮的情況也是如此。
我意思是,如果你曾經真的遭受過焦慮,或者認識某個曾經遭受過焦慮的人,如果你問他們三個問題,你很快就會發現他們的焦慮不是來自一系列的症狀。它不是來自外部環境,而是來自他們內心。這是來自他們的生理狀況。我是說,如果你知道某個人曾經遭遇焦慮,你會問他:“你一生中有沒有時不時地感到焦慮?”大多數時候他們會說有。然後如果你問:“你能指出造成焦慮的具體誘因嗎?”他們很可能會說不。我是說,是的,我知道一些我的誘因,但我可能在這樣的播客裡坐著,身處一個非常平靜的環境中。周圍沒有威脅,但突然之間我卻被焦慮所淹沒。我可以是在一個非常平常的日子從工作回家的路上,也可能會被焦慮所淹沒。這不是來自你外部的環境,而是來自一個叫做甲基化的過程,這是由於過量的兒茶酚胺進入大腦,而又無法下調這些物質。因此,身體在沒有恐懼的情況下進入了一種輕微的戰鬥或逃避反應。你看,要記住,儘管我們喜歡認為我們的大腦很複雜,但其實並非如此。我們的大腦非常原始。你知道大腦在乎什麼嗎?大腦在乎的是生存。所以它不在乎你有多胖或多瘦,多漂亮或多醜陋。它不在乎你的皮膚、你的頭髮。它關心的是生存。因此,當我們理解到大腦不知道感知和現實之間的區別時,我們開始理解它是如何對我們使出障眼法的。我總是舉個例子, 假設你今晚開車回家,當你下車時,有人手裡拿著刀站在你的面前。這是一個非常真實的威脅,對吧?你會有一種戰鬥或逃避的反應。你的瞳孔會擴大,心率會增加,四肢會充血,聽力會變得非常敏銳。你的大腦會被焦慮淹沒。這意味著你在準備戰鬥或逃避。但你也可能在一棟公寓的三十樓卧在床上,開始想著被鯊魚吞噬。鯊魚根本不可能從海裡出來,搭三十樓的電梯,進入你的公寓,咬你在床上,對吧?但你卻可能會產生完全相同的反應。- 如果你在看電影或某些事情的話。- 正是如此。因此,一種完全是真實的,另一種完全是感知的,但生理反應是相同的。現在一旦我們理解了這一點,我們就開始明白為什麼我會感受到恐懼的存在,而這正是焦慮的本質。這是一種對未來某些事情發生的恐懼。通常情況下,它不會發生,過去也沒有發生,未來也不太可能發生。但這種恐懼開始上升,你開始感到非常焦慮。它實際上甚至可以改變你的心率,以至於你可能會因焦慮而出現驚恐發作,甚至要住進醫院。或者它的程度可能足夠輕微,只是讓你感到焦慮和輕微的緊張。但是卻沒有真實的恐懼存在。因此,你開始試著將它與外部環境相互關聯。你開始感到困惑,因為你會想:“好吧,我不明白。我正在和我的妻子或配偶和孩子一起度假,身處一個夢寐以求的度假村。我已經來過這裡一千次。我愛這個地方。我沒有理由感覺成這樣。”但突然間你卻感受到焦慮的情緒。所以,這些其實是人類身體中缺乏原材料。我的使命是通過進行基因檢測來幫助人們,在他們的一生中找出甲基化崩潰的地方,然後停止只是為了補充而補充,開始針對這種缺陷進行補充,讓你的身體能夠茁壯成長。
In this moment, world-leading wellness expert Gary Brecka explains the fundamental relationship between our mental and our gut health. For years people have thought that their anxiety and depression are either all in their head or a product of their environment, however, Gary says the gut is the crucial hub for mental well-being. He believes that our gut functions like an assembly line. If anything disrupts its pace or workings, the wider factory of our body and mind is at risk. As a result, Gary believes that it’s crucial, before anything else, to find out how your gut is working to ensure optimal mental and physical health.
Listen to the full episode here:
Apple- https://g2ul0.app.link/hCYEqDGAsJb
Spotify- https://g2ul0.app.link/gcrWn8IAsJb
Watch the Episodes On Youtube – https://www.youtube.com/c/%20TheDiaryOfACEO/videos
Gary Brecka: https://www.garybrecka.com