Freakonomics Radio
Summary & Insights
What if the driest economic treatise ever written could become a haunting, emotionally resonant piece of music? That’s exactly what composer David Lang did with Adam Smith’s The Wealth of Nations, turning a 1776 book about trade and labor into a modern oratorio that explores how money, trade, and human connection shape society. Lang’s process was anything but obvious—he initially approached the book as a challenge to find themes that could be musicalized, only to discover that Smith’s deeper message wasn’t about wealth creation but about the invisible threads tying people together across the globe. One vivid example he highlights is the woolen coat of the poorest laborer, woven from the labor of countless unseen workers: shepherds, dyers, shipbuilders, and more. This wasn’t just an economic theory—it was a story of shared humanity, where even the simplest object carries the fingerprints of thousands of lives.
Lang’s journey to this project was unconventional. He didn’t start as a musician (he studied chemistry in college) and initially resisted reading Smith’s book until commissioned to adapt it. What surprised him most wasn’t the economics itself, but how deeply emotional the subject matter truly is. “Money is an invention, a social construct,” he says, calling it “probably the greatest social lubricant that’s ever been invented.” His oratorio weaves Smith’s text with excerpts from Frederick Douglass, Eugene Debs, and others to frame capitalism not as a cold system but as a moral question—how do we build a society where people care for each other? The music itself reflects this duality: plain-song melodies that feel both ancient and urgent, moments of tension that shift into collective harmony, and lyrics pulled from real people’s responses to crowds, uncertainty, and hope.
Behind the scenes, Lang’s approach defies Hollywood-style composer drama. He composes on outdated software that won’t auto-correct “mistakes,” writes scores by hand without a piano, and doesn’t rehearse with performers until the last minute. When asked about the New York Philharmonic premiere, he joked that he expects to “body surf” through the audience during the performance—a metaphor for how his work thrives in collective spaces. For Lang, music isn’t about legacy or perfection; it’s a living conversation. He sees himself in the same tradition as Bach or Beethoven, not because of nostalgia, but because their ideas still resonate today. “If we’d paid attention to all the lessons we could have learned,” he says, “all the music would be about love and dancing.” The fact that we still wrestle with inequality, injustice, and what “enough” means means we still have work to do.
Surprising Insights
- Lang initially planned to joke about sheep in Smith’s Wealth of Nations (since sheep appear in Handel’s Messiah and Smith’s book), but scrapped the idea entirely—focusing instead on the deeper truth that trade connects strangers in profound, often invisible ways.
- Despite being a composer of music about money and economics, Lang admits, “I’m not that interested in money. I’m interested in how people relate to it emotionally,” and calls it “the greatest social lubricant ever invented” compared to alternatives like physical force or barter.
- He writes music with the mindset that pieces will be performed thousands of times in the future, not just for one audience—rejecting the pressure of “making a dance hit this month” in favor of a timeless dialogue.
- Lang never learned to play piano well, writes scores by hand on outdated software, and relies entirely on imagining how instruments sound rather than hearing them in his head—calling composition “like watching a black-and-white movie first, then experiencing it in color with a full orchestra.”
Practical Takeaways
- Reflect on what “enough” means for you personally. Lang’s mother’s phrase—“enough is as good as a feast”—challenges us to define satisfaction beyond accumulation, whether in money, work, or relationships.
- Look for human stories in systems that seem impersonal. Smith’s Wealth of Nations isn’t just about markets—it’s about the shepherds, dyers, and shipbuilders whose labor we never see. Seek out the invisible connections in your own field.
- Collaborate openly and build community. Lang’s work with Bang on a Can and his Crowd Out project show that art thrives when we invite participation, not perfection—whether in music, work, or civic life.
- Question labels that box you in. Lang refuses to call his work “classical” or “contemporary,” preferring simply “music.” When you feel constrained by categories, ask: What would happen if I let go of the labels and just create?
Nếu một tác phẩm kinh tế khô khan nhất từng được viết có thể trở thành một tác phẩm âm nhạc ám ảnh, chạm sâu vào cảm xúc thì sao? Chính xác đó là điều nhà soạn nhạc David Lang đã thực hiện với ‘Sự giàu có của các quốc gia’ của Adam Smith, biến cuốn sách năm 1776 về thương mại và lao động thành một bản oratorio hiện đại khám phá cách tiền bạc, thương mại và kết nối con người định hình xã hội. Quá trình của ông hoàn toàn không đơn giản – ban đầu ông tiếp cận cuốn sách như một thách thức để tìm kiếm chủ đề có thể nhạc hóa, nhưng bất ngờ phát hiện ra thông điệp sâu xa hơn của Smith không phải về tạo ra của cải mà về những sợi dây vô hình gắn kết mọi người toàn cầu. Một ví dụ điển hình ông nhấn mạnh là chiếc áo len của người lao động nghèo nhất, dệt từ lao động của vô số công nhân vô danh: chăn cừu, thợ nhuộm, thợ đóng tàu và nhiều người khác. Đây không chỉ là lý thuyết kinh tế – mà còn là câu chuyện về nhân tính chung, nơi ngay cả đồ vật giản dị nhất cũng mang dấu ấn của hàng nghìn sinh mạng.
Con đường dẫn đến dự án này của Lang rất khác thường. Ông không bắt đầu là một nhạc sĩ (từng học hóa học ở đại học) và ban đầu ngần ngại đọc sách của Smith cho đến khi được yêu cầu chuyển thể. Điều khiến ông ngạc nhiên nhất không phải là kinh tế học mà là chủ đề này ẩn chứa nhiều cảm xúc sâu sắc. “Tiền là một phát minh, một cấu trúc xã hội,” ông cho biết, gọi đó là “chất bôi trơn xã hội vĩ đại nhất từng được sáng chế.” Bản oratorio của ông dệt các văn bản của Smith với trích dẫn từ Frederick Douglass, Eugene Debs và những người khác để trình bày chủ nghĩa tư bản không như một hệ thống lạnh lùng mà là một câu hỏi đạo đức – làm thế nào xây dựng một xã hội nơi con người quan tâm lẫn nhau? Âm nhạc phản ánh sự song song này: những giai điệu plain-song vừa cổ xưa vừa cấp bách, khoảnh khắc căng thẳng chuyển thành hòa hợp tập thể, và lời bài hát lấy từ phản ứng thực sự của con người trước đám đông, bất ổn và hy vọng.
Đằng sau hậu trường, cách tiếp cận của Lang đi ngược lại kiểu kịch tính hoa mỹ thường thấy ở các nhà soạn nhạc Hollywood. Ông sáng tác trên phần mềm lỗi thời không tự sửa “lỗi”, viết bản nhạc bằng tay không cần đàn piano, và không tập luyện với diễn viên cho đến phút chót. Khi được hỏi về buổi ra mắt của Dàn nhạc giao hưởng New York, ông đùa rằng mình sẽ “body surf” qua khán giả trong buổi biểu diễn – một ẩn dụ cho việc tác phẩm của ông phát triển mạnh mẽ trong không gian tập thể. Đối với Lang, âm nhạc không phải về di sản hay hoàn hảo; đó là một cuộc đối thoại sống động. Ông xem mình thuộc cùng truyền thống với Bach hay Beethoven, không phải vì hoài niệm, mà vì ý tưởng của họ vẫn còn vang vọng ngày nay. “Nếu chúng ta lắng nghe tất cả bài học có thể học được,” ông nói, “tất cả nhạc sẽ chỉ xoay quanh tình yêu và khiêu vũ.” Sự thật là chúng ta vẫn còn đấu tranh với bất bình đẳng, bất công và ý nghĩa của “đủ” chứng tỏ chúng ta vẫn còn nhiều việc phải làm.
Những phát hiện bất ngờ
- Lang ban đầu dự định chế giễu về cừu trong ‘Sự giàu có của các quốc gia’ của Smith (vì cừu xuất hiện trong ‘Messiah’ của Handel và sách của Smith), nhưng sau đó đã loại bỏ ý tưởng này, tập trung vào chân lý sâu xa hơn: thương mại kết nối người lạ theo cách sâu sắc, thường vô hình.
- Dù là nhà soạn nhạc viết về tiền và kinh tế, Lang thừa nhận: “Tôi không thực sự quan tâm đến tiền. Tôi quan tâm đến cách mọi người liên hệ cảm xúc với nó,” và gọi tiền là “chất bôi trơn xã hội vĩ đại nhất từng được sáng chế” so với các lựa chọn khác như sức mạnh thể chất hoặc trao đổi hàng hóa.
- Anh sáng tác âm nhạc với suy nghĩ rằng các tác phẩm sẽ được biểu diễn hàng nghìn lần trong tương lai, không chỉ cho một khán giả – từ chối áp lực “tạo ra bản hit khiêu vũ trong tháng này” để hướng đến sự đối thoại vượt thời gian.
- Lang chưa từng học chơi piano tốt, viết bản nhạc bằng tay trên phần mềm lỗi thời, và hoàn toàn dựa vào tưởng tượng âm thanh các nhạc cụ thay vì nghe chúng trong đầu – gọi quá trình sáng tác “giống như xem phim đen trắng trước, sau đó trải nghiệm màu sắc với dàn nhạc đầy đủ”.
Bài học thiết thực
- Tự suy ngẫm về “đủ” nghĩa là gì với bạn. Câu nói của mẹ Lang – “đủ thì cũng tốt như một bữa tiệc” – thách thức chúng ta định nghĩa sự thỏa mãn vượt ra khỏi việc tích lũy, dù đó là tiền bạc, công việc hay các mối quan hệ.
- Tìm kiếm những câu chuyện con người trong các hệ thống tưởng chừng vô cảm. ‘Sự giàu có của các quốc gia’ của Smith không chỉ nói về thị trường – mà còn về những người chăn cừu, thợ nhuộm và thợ đóng tàu mà chúng ta không bao giờ nhìn thấy. Hãy khám phá những kết nối vô hình trong lĩnh vực của mình.
- Hợp tác cởi mở và xây dựng cộng đồng. Công việc của Lang cùng Bang on a Can và dự án Crowd Out cho thấy nghệ thuật phát triển khi chúng ta chào đón sự tham gia, không phải sự hoàn hảo – dù trong âm nhạc, công việc hay đời sống công dân.
- Thách thức những nhãn mác giới hạn bạn. Lang từ chối gọi tác phẩm của mình là “cổ điển” hay “hiện đại”, mà chỉ đơn giản là “âm nhạc”. Khi cảm thấy bị ràng buộc bởi thể loại, hãy tự hỏi: “Nếu tôi bỏ qua các nhãn mác và chỉ sáng tạo, điều gì sẽ xảy ra?”
如果史上最枯燥的經濟論著也能化為一首令人心靈震顫、情感共鳴的音樂作品,會怎樣?這正是作曲家大衛·朗以亞當·史密斯的《國富論》所達成的成就——將1776年關於貿易與勞動的著作轉化為探討金錢、貿易和人際關係如何塑造社會的現代清唱劇。朗的創作過程絕非顯而易見:他最初將這本書視為挑戰,試圖找出可以音樂化的主題,卻發現史密斯的深層訊息並非關於創造財富,而是關於全球人們之間的無形紐帶。他特別提及一個生動的例子:最貧困勞工的羊毛外套,由無數不為人知的工作者的勞動所編織——牧羊人、染色工、造船工人等等。這不僅是經濟理論,更是人類共同命運的故事,即使是最簡單的物件,也承載著數千人生命的印記。
朗投身這個專案的過程極具特異性。他並非音樂家出身(大學主修化學),起初甚至抗拒閱讀史密斯的書,直到被委託改編才開始。令他最驚訝的並非經濟學本身,而是這個主題蘊含的深刻情感。「錢是一種發明,是社會建構的產物,」他說,稱之為「有史以來最偉大的社會潤滑劑」。他的清唱劇融合史密斯的文本與弗雷德里克·道格拉斯、尤金·德布斯等人的摘錄,將資本主義呈現為一個道德問題而非冰冷的體系——我們如何建立一個彼此關懷的社會?音樂本身反映了這種二元性:平歌旋律既古老又迫切,緊張時刻轉化為集體和諧,歌詞則取自人們對群眾、不確定性與希望的真實回應。
幕後的創作方式完全跳脫好萊塢式的戲劇化套路。他使用過時軟體創作,該軟體不會自動更正「錯誤」;手寫樂譜時不借助鋼琴;直到最後一刻才與表演者排練。當被問及紐約愛樂樂團的首演時,他打趣說預期在演出中「身體衝浪」穿過觀眾——這比喻了其作品在集體空間中的蓬勃發展。對朗而言,音樂無關傳承或完美,而是一場活生生的對話。他將自己置於巴赫或貝多芬的傳統之中,並非出於懷舊,而是因為他們的理念至今仍能引起共鳴。「如果我們曾留意所有可學的教訓,」他說,「所有音樂都將圍繞愛與舞蹈展開。」我們至今仍在與不平等、不公正以及「足夠」的含義掙扎,這表明我們仍有工作要完成。
驚人洞見
- 朗最初計劃在史密斯的《國富論》中開玩笑提到綿羊(因為綿羊出現在韓德爾的《彌賽亞》和史密斯的書中),但隨即完全放棄該想法,轉而聚焦於更深層的真相:貿易以深遠且往往無形的方式連結陌生人。
- 儘管是創作關於金錢和經濟的音樂的作曲家,朗承認:「我對錢其實沒太大興趣。我感興趣的是人們與金錢的情感連結」,並將其稱為「有史以來最偉大的社會潤滑劑」,相較於武力或物物交換等替代選項。
- 他以作品未來將被演奏成千上萬次而非僅為單一觀眾創作的心態寫作音樂——拒絕「本月創作熱門舞曲」的壓力,轉而追求永恆對話。
- 朗從未學會彈好鋼琴,使用過時軟體手寫樂譜,完全依賴想像樂器的聲音而非在腦中聽見——將創作形容為「先看黑白電影,再親身體驗完整管弦樂隊的色彩」。
實際啟發
- 反思「足夠」對你個人的意義。朗母親的諺語「足夠就好,勝似盛宴」挑戰我們重新定義滿足感,超越累積,無論是金錢、工作還是關係。
- 在看似冷漠的體系中尋找人類的故事。史密斯的《國富論》不僅關於市場——更關注我們從未見過的牧羊人、染色工和造船工人。在自己的領域中尋找那些無形連結。
- 公開合作並凝聚社群。朗與Bang on a Can及Crowd Out專案的合作表明,藝術在邀請參與而非追求完美時蓬勃發展——無論在音樂、工作還是公民生活中皆是如此。
- 質疑限制你的標籤。朗拒絕將自己的作品標籤為「古典」或「當代」,只簡單稱之為「音樂」。當你感到被分類束縛時,問問自己:如果拋開標籤,純粹創作,會發生什麼?
Et si le traité économique le plus aride jamais écrit pouvait devenir une pièce musicale captivante et émotionnellement résonnante ? C’est exactement ce que le compositeur David Lang a réalisé avec La Richesse des nations d’Adam Smith, transformant un livre de 1776 sur le commerce et le travail en un oratorio moderne explorant comment l’argent, le commerce et les liens humains façonnent la société. Le processus de Lang était loin d’être évident — il a initialement abordé le livre comme un défi pour trouver des thèmes pouvant être mis en musique, pour découvrir que le message plus profond de Smith ne concernait pas la création de richesse, mais les fils invisibles reliant les gens à travers le monde. Un exemple frappant qu’il met en avant est le manteau de laine de l’ouvrier le plus pauvre, tissé par le travail de nombreuses personnes invisibles : bergers, teinturiers, constructeurs de navires, et bien d’autres. Ce n’était pas simplement une théorie économique — c’était une histoire d’humanité partagée, où même l’objet le plus simple porte les empreintes de milliers de vies.
Le parcours de Lang vers ce projet était atypique. Il n’était pas musicien de formation (il a étudié la chimie à l’université) et a initialement résisté à la lecture du livre de Smith jusqu’à être chargé de l’adapter. Ce qui l’a le plus surpris, ce n’était pas l’économie en tant que telle, mais la profondeur émotionnelle du sujet. « L’argent est une invention, une construction sociale », dit-il, le qualifiant de « probablement le plus grand lubrifiant social jamais inventé ». Son oratorio tisse le texte de Smith avec des extraits de Frederick Douglass, Eugene Debs et d’autres pour encadrer le capitalisme non pas comme un système froid, mais comme une question morale — comment construire une société où les gens se soucient les uns des autres ? La musique reflète elle-même cette dualité : des mélodies de plain-chant qui semblent à la fois anciennes et urgentes, des moments de tension qui se transforment en harmonie collective, et des paroles tirées des réponses de personnes réelles face aux foules, à l’incertitude et à l’espoir.
Derrière les coulisses, l’approche de Lang contredit les clichés hollywoodiens des compositeurs. Il compose avec un logiciel obsolète qui ne corrige pas automatiquement les « erreurs », écrit ses partitions à la main sans piano et ne répète avec les musiciens qu’à la dernière minute. Quand on lui a demandé au sujet de la première au Philharmonique de New York, il a plaisanté en disant qu’il prévoit de « body surfing » à travers le public pendant la performance — une métaphore de la façon dont son œuvre prospère dans les espaces collectifs. Pour Lang, la musique ne consiste pas en un héritage ou une perfection : c’est une conversation vivante. Il se voit dans la même tradition que Bach ou Beethoven, non par nostalgie, mais parce que leurs idées résonnent encore aujourd’hui. « Si nous avions prêté attention à toutes les leçons que nous aurions pu apprendre », dit-il, « toute la musique parlerait d’amour et de danse. » Le fait que nous luttions encore contre l’inégalité, l’injustice et ce que « suffisant » signifie signifie que nous avons encore du travail à faire.
Insights surprenants
- Lang avait initialement prévu de plaisanter sur les moutons dans La Richesse des nations (puisque les moutons apparaissent dans le Messie de Handel et dans le livre de Smith), mais a complètement abandonné cette idée pour se concentrer sur la vérité plus profonde selon laquelle le commerce relie les étrangers de manière profonde et souvent invisible.
- Bien que compositeur de musique sur l’argent et l’économie, Lang admet : « Je ne suis pas très intéressé par l’argent. Ce qui m’intéresse, c’est comment les gens se rapportent émotionnellement à lui », et le qualifie de « plus grand lubrifiant social jamais inventé » par rapport à des alternatives comme la force physique ou le troc.
- Il compose en gardant à l’esprit que ses pièces seront jouées des milliers de fois dans le futur, pas seulement pour un seul public — rejetant la pression de « créer un tube de danse ce mois-ci » au profit d’un dialogue intemporel.
- Lang n’a jamais bien appris à jouer du piano, écrit ses partitions à la main avec un logiciel obsolète et s’appuie entièrement sur l’imagination du son des instruments plutôt que de les entendre dans sa tête — qualifiant la composition de « regarder d’abord un film en noir et blanc, puis le vivre en couleur avec un orchestre complet ».
Conseils pratiques
- Réfléchissez à ce que « suffisant » signifie pour vous personnellement. La phrase de la mère de Lang — « suffisant est aussi bon qu’un festin » — nous pousse à définir la satisfaction au-delà de l’accumulation, que ce soit en argent, au travail ou dans les relations.
- Cherchez les histoires humaines dans les systèmes qui semblent impersonnels. La Richesse des nations de Smith n’est pas seulement sur les marchés — c’est aussi sur les bergers, teinturiers et constructeurs navals dont le travail nous est invisible. Cherchez les connexions invisibles dans votre propre domaine.
- Collaborez ouvertement et construisez une communauté. Le travail de Lang avec Bang on a Can et son projet Crowd Out montre que l’art prospère quand nous invitons à la participation plutôt qu’à la perfection — que ce soit dans la musique, le travail ou la vie civique.
- Questionnez les étiquettes qui vous enferment. Lang refuse d’appeler son travail « classique » ou « contemporain », préférant simplement « musique ». Lorsque vous vous sentez contraint par des catégories, demandez-vous : que se passerait-il si je lâchais les étiquettes et créais simplement ?
Was, wenn die trockenste je geschriebene wirtschaftliche Abhandlung zu einer eindringlichen, emotional berührenden Musik werden könnte? Genau das hat der Komponist David Lang mit Adam Smiths Der Wohlstand der Nationen getan: aus einem 1776 erschienenen Buch über Handel und Arbeit ein modernes Oratorium gestaltet, das erforscht, wie Geld, Handel und menschliche Verbindungen die Gesellschaft prägen. Langs Herangehensweise war alles andere als offensichtlich – zunächst betrachtete er das Buch als Herausforderung, musikalische Themen zu finden, und entdeckte dann, dass Smiths tiefere Botschaft nicht um Wohlstandserzeugung, sondern um die unsichtbaren Fäden ging, die Menschen weltweit verbinden. Ein anschauliches Beispiel, das er hervorhebt, ist der Wollmantel des ärmsten Arbeiters, hergestellt durch die Arbeit unzähliger unsichtbarer Arbeitskräfte: Schäfer, Färber, Schiffsbauer und mehr. Dies war keine bloße wirtschaftliche Theorie – es war eine Geschichte gemeinsamen Menschseins, in der selbst das einfachste Objekt die Spuren tausender Leben trägt.
Langs Weg zu diesem Projekt war unkonventionell. Er begann nicht als Musiker (er studierte Chemie im College) und widerstand zunächst dem Lesen von Smiths Buch, bis er beauftragt wurde, es zu adaptieren. Was ihn am meisten überraschte, war nicht die Ökonomie selbst, sondern wie tief emotional das Thema ist. „Geld ist eine Erfindung, eine soziale Konstruktion“, sagt er und nennt es „wahrscheinlich das größte soziale Schmiermittel, das je erfunden wurde“. Sein Oratorium verwebt Smiths Text mit Auszügen von Frederick Douglass, Eugene Debs und anderen, um den Kapitalismus nicht als kaltes System, sondern als moralische Frage darzustellen – wie bauen wir eine Gesellschaft, in der die Menschen füreinander sorgen? Die Musik selbst spiegelt diese Dualität wider: einfache Gesangsmelodien, die sowohl uralte als auch dringliche Elemente haben, Spannungsmomente, die in kollektive Harmonie übergehen, und Texte, die aus den Reaktionen echter Menschen auf Menschenmengen, Unsicherheit und Hoffnung entstammen.
Hinter den Kulissen widersetzt sich Langs Herangehensweise dem Hollywood-artigen Komponisten-Drama. Er komponiert mit veralteter Software, die keine automatische Korrektur von „Fehlern“ vornimmt, schreibt Partituren von Hand ohne Klavier und probt erst im allerletzten Moment mit den Künstlern. Bei Fragen zur Premiere bei der New York Philharmonic witzelte er, dass er während der Vorstellung durch das Publikum „body surfen“ werde – eine Metapher dafür, wie seine Kunst in kollektiven Räumen gedeiht. Für Lang geht es bei Musik nicht um ein Erbe oder Perfektion; es ist ein lebendiges Gespräch. Er sieht sich in derselben Tradition wie Bach oder Beethoven, nicht aus Nostalgie, sondern weil ihre Ideen heute noch nachklingen. „Hätten wir auf alle Lehren geachtet, die wir hätten lernen können“, sagt er, „wäre die gesamte Musik um Liebe und Tanzen gegangen“. Die Tatsache, dass wir uns immer noch mit Ungleichheit, Ungerechtigkeit und der Frage nach „Genug“ auseinandersetzen, bedeutet, dass noch Arbeit vor uns liegt.
Überraschende Erkenntnisse
- Lang hatte ursprünglich geplant, über Schafe in Smiths „Der Wohlstand der Nationen“ zu witzeln (da Schafe sowohl in Händels „Messias“ als auch in Smiths Buch vorkommen), warf die Idee aber komplett über Bord und konzentrierte sich stattdessen auf die tiefere Wahrheit, dass Handel Fremde auf tiefgreifende, oft unsichtbare Weise verbindet.
- Obwohl Lang Komponist von Musik über Geld und Wirtschaft ist, gesteht er: „Ich interessiere mich nicht besonders für Geld. Mich interessiert, wie Menschen emotional damit umgehen“, und bezeichnet es als „das größte soziale Schmiermittel, das je erfunden wurde“, im Vergleich zu Alternativen wie physischer Gewalt oder Tauschhandel.
- Er komponiert mit der Vorstellung, dass die Stücke auch in Zukunft tausendfach aufgeführt werden, nicht nur für ein Publikum – indem er den Druck, „einen Dance-Hit diesen Monat zu schaffen“, ablehnt und stattdessen auf einen zeitlosen Dialog setzt.
- Lang hat nie richtig Klavier spielen gelernt, schreibt Partituren von Hand mit veralteter Software und verlässt sich vollständig darauf, sich vorzustellen, wie Instrumente klingen, anstatt sie im Kopf zu hören – und nennt das Komponieren „wie einen Schwarz-Weiß-Film zuerst zu sehen und dann in Farbe mit einem vollen Orchester zu erleben“.
Praktische Erkenntnisse
- Reflektiere darüber, was „Genug“ für dich persönlich bedeutet. Die Phrase von Langs Mutter – „Genug ist so gut wie ein Fest“ – fordert uns heraus, Zufriedenheit jenseits von Anhäufung zu definieren – sei es in Geld, Arbeit oder Beziehungen.
- Suche nach menschlichen Geschichten in Systemen, die unpersönlich wirken. Smiths „Der Wohlstand der Nationen“ geht nicht nur um Märkte – es geht um Schäfer, Färber und Schiffsbauer, deren Arbeit wir nie sehen. Suche in deinem eigenen Bereich die unsichtbaren Verbindungen.
- Arbeite offen zusammen und baue Gemeinschaft auf. Langs Zusammenarbeit mit Bang on a Can und sein Projekt „Crowd Out“ zeigen, dass Kunst gedeiht, wenn wir Beteiligung statt Perfektion einladen – ob in Musik, Arbeit oder im gesellschaftlichen Leben.
- Frage die Labels, die dich einschränken. Lang lehnt es ab, seine Arbeit als „klassisch“ oder „zeitgenössisch“ zu bezeichnen und bevorzugt einfach „Musik“. Wenn du dich durch Kategorien eingeschränkt fühlst, frage dich: Was würde passieren, wenn ich die Labels loslasse und einfach schaffe?
That’s what the Pulitzer Prize-winning composer David Lang wanted to learn. So he turned Adam Smith’s The Wealth of Nations into an oratorio. We tag along as Lang’s piece heads toward its world premiere with the New York Philharmonic. (Part one of a two-part series.)
- SOURCES:
- Fleur Barron, opera singer and mezzo-soprano.
- David Lang, composer and professor at the Yale School of Music.
- RESOURCES:
- “Finally, an Opera About Economics,” by Stacey Vanek Smith (Bloomberg, 2026).
- “The Little Match Girl Passion,” by David Lang (2023).
- The Wealth of Nations, by Adam Smith (1776).
- EXTRAS:
- “In Search of the Real Adam Smith,” series by Freakonomics Radio (2022).
Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
-
That’s a Great Question! (Ep. 192 Rebroadcast)
Verbal tic or strategic rejoinder? Whatever the case: it’s rare to come across an interview these days where at least one question isn’t a “great” one.
-
“This Didn’t End the Way It’s Supposed to End.” (Bonus)
The N.B.A. superstar Chris Bosh was still competing at the highest level when a blood clot abruptly ended his career. In his new book, Letters to a Young Athlete, Bosh covers the highlights and the…
-
476. What Are the Police for, Anyway?
The U.S. is an outlier when it comes to policing, as evidenced by more than 1,000 fatal shootings by police each year. But we’re an outlier in other ways too: a heavily-armed populace, a fragile…
-
475. Why Does the Richest Country in the World Have So Many Poor Kids?
Among O.E.C.D. nations, the U.S. has one of the highest rates of child poverty. How can that be? To find out, Stephen Dubner speaks with a Republican senator, a Democratic mayor, and a large cast…
-
474. All You Need Is Nudge
When Richard Thaler published Nudge in 2008 (with co-author Cass Sunstein), the world was just starting to believe in his brand of behavioral economics. How did nudge theory hold up in the face of a…
-
Is There Really a “Loneliness Epidemic”? (Ep. 407 Rebroadcast)
That’s what some health officials are saying, but the data aren’t so clear. We look into what’s known (and not known) about the prevalence and effects of loneliness — including the possible upsides.
-
473. These Jobs Were Not Posted on ZipRecruiter
In a conversation fresh from the Freakonomics Radio Network’s podcast laboratory, Michèle Flournoy (one of the highest-ranking women in Defense Department history) speaks with Cecil Haney (one of the U.S. Navy’s first Black four-star admirals)…
-
Reasons to Be Cheerful (Ep. 417 Rebroadcast)
Humans have a built-in “negativity bias,” which means we give bad news much more power than good. Would the Covid-19 crisis be an opportune time to reverse this tendency?
-
472. This Is Your Brain on Pollution
Air pollution is estimated to cause 7 million deaths a year and cost the global economy nearly $3 trillion. But is the true cost even higher? Stephen Dubner explores the links between pollution and cognitive…
-
471. Mayor Pete and Elaine Chao Hit the Road
While other countries seem to build spectacular bridges, dams, and even entire cities with ease, the U.S. is stuck in pothole-fixing mode. We speak with an array of transportation nerds — including the secretary of…
